Sunday, September 30, 2012

Para casa / Naar huis

Saindo do hospital
Uitgang van het ziekenhuis
Max ficou os três dias com Vovó, se comportou muitíssimo bem e todos até se divertiram bastante. Claro que um presentinho ali e acolá agradam também!
Max logeerde drie dagen bij Oma en heeft zich voor-beel-dig gedragen. Het werd zelfs een leuke tijd voor beiden. Natuurlijk is een kadootje of twee altijd welkom!
No sófa na casa de Vovó. Dá para ver um pedacinho do super banner do 50. aniverário de casamento de Vó e Vô. que pena que Vô não pôde conhecer seu nono netinho.
Op de bank bij Oma. Nog net is de reuzegrote poster van de 50-jarige bruiloft van Oma en Opa te zien. Jammer dat Opa zijn 9e kleinkind niet heeft kunnen leren kennen.
Adivinhe o quê todo mundo mais teve vontade de fazer ao chegar na nossa casinha... que maravilha esses três!
Drie keer raden wat iedereen zin had om te doen toen we één keer weer thuis waren in ons eigen huis... geweldig zo die drie!
Comentários superfluos....
Commentaar overbodig....

Saturday, September 29, 2012

Do hospital / Vanuit het ziekenhuis

 
Na 6a feira arrisquei abrir um pouco mais os olhos
Vrijdag heb ik eens een kijkje in de wereld genomen



Mas o que mais gosto de fazer é dormir
Maar slapen doe ik nog het liefst

 


Friday, September 28, 2012

Nasceu o Erik / Erik geboren!

Hoera!  Viva!
Ontem dia 27/9 nasceu meu irmão Erik, ele e a Mamãe estão super bem e eu ainda ganhei um tremzinho bem legal de presente, rs!
Gisteren, 27 september is mijn broer Erik geboren, hij en Mama maken het heel goed, en ik heb een gaaf stuk speelgoed kado gekregen!


Erik nasceu com 3,9kg e 50cm, "meu tourinho" como diz a Mamãe, ele mama desde os primeiros 10 minutos de vida e é muito tranquilo. E lindo!

Erik is geboren met 3,9kg en 50cm, "mijn kalfje" zoals Mama zegt. Hij drinkt goed aan de borst al sinds de eerste 10 minuten, en is rustig en tevreden. En prachtig!
 

De manhã a Mamãe começou a ter contrações, ainda leves, mas já vinham de 10 em 10 minutos. Dilatação já tinha fazia uns dias, e as 40 semanas haviam se completadas 3 dias antes. Chegamos no hospital a cerca de meio dia. A partir das 15h as contrações vinham muito fortes e rápidas. Depois de chegar na sala de parto e receber anaestesia, meia hora mais tarde, às 17h11, Mamãe deu à luz de parto normal um lindo menino, enorme, que ganhou notas Apgar 9/10, sem mais.
 
Eu estou ficando com a minha Vó, mas visitei o hospital a noite, já conversei com Erik e fiz carinho nele, e ganhei uma pista do tremzinho do Tomas!
De pele mais branquelinha-rosada que a minha, e com cabelo que no Brasil se chama de loiro, rs, parece que o Erik puxou mais o pai, pelo menos pela paleta de cores.
Ele chora muito pouco, na verdade nunca, e dorme bastante, mas também já fez umas mamadas boas!
 
Estamos muito felizes e gratos por este presente que Deus nos confiou.
 
----------------
 
's Ochtends vroeg begon Mama weëen te voelen, nog licht, maar al regelmatig elke 10 minuten. Ontsluiting was er al een tijdje, en de uitgerekende datum was 3 dagen geleden. Rond twaalf uur kwamen we in het ziekenhuis aan. Vanaf een uur of drie werden de weeën opeens fors en frequent. Eénmaal in de kraamkamer en na toediening van de verdoving, kwam na een half uurtje werk een prachtige vent de wereld in, hij is heel groot, en kreeg Apgar-cijfers 9/10, zonder verdere opmerkingen of zorgen.

Ik logeer voorlopig bij Oma, maar 's avonds was ik op bezoek, ik heb al met Erik gepraat en geknuffeld, en ik kreeg een mooi treinbaantje van "Thomas and friends"!
Erik is bleker dan ik, en z´n haar wordt in Brazilië blond genoemd, hihi, zodat het lijkt alsof hij wat meer op Papa lijkt, tenminste wat kleurenpalet betreft.
Hij huilt weinig, eigenlijk helemaal niet, en slaapt veel, maar hij heeft ook al een paar keer goed gedronken!

We zijn erg gelukkig en dankbaar voor dit geschenk, ons door God toevertrouwd.